22 Mac 2007

Bahasa

Melayu, Arab dan English.
Ye! aku selalu angankan agar dapat melembutkan lidah bertutur dalam 3 bahasa di atas.

Melayu
Bahasa ini tidak perlu diberi perhatian sangat. kerna sejak keluar dari rahim ibu, aku disuapkan dengan bahasa ini. cuma slang-nya berbeda2. tinggallah di perkampungan, loghat Pahang yang pure membuatkan aku bisa menuturkan bahasa Melayu dengan baik. Lewat 80-an , kebanjiran pendatang Indonesia di kampungku, menambahkan lagi penguasaan Bahasa Melayu versi Seberang. Tidak menjadi masalah bagiku menonton Bawang Merah Bawang Putih. tiada subtitle bukan merupakan masalah besar bagiku.

English
Peringkat sekolah rendah , diberikan aku pendedahan bahasa ini. Mulanya agak pelik. Namun, kerana kegigihan cikgu, aku bisa menonton sitcom dan drama siri import dari UK dan US dengan baik. Mampu buat2 ketawa jika aku rasakan kata2 si pelakon tersebut adalah bernada lawak. Kata2 semangat cikgu sementara dari UIA (lupa nama dia), agar pelajar sekolah arab mesti menguasai English masih segar dalam sanubari. Selama ini, matapelajaran English di sekolah arab seolah2 makhluk asing. Kata2 nasihat yang rare itu membuatkan aku membeli surat kabar tertebal di Malaysia (baca: The Star) saban hari demi memenuhi hasrat.

Arab
Tanggapan masyarakat, pelajar sekolah arab mesti tahu cakap arab adalah salah sebenarnya. di sekolah , kami tidak di ajar bercakap, ttp kami di ajar menghafal dan me'muntah'kan di atas kertas peperiksaan. Tidak pelik pelajar yang mendapat A1 dlm subjek Bahasa Arab Tinggi, tetapi gigil bila kita tanya dia dalam bahasa Arab. Sistem yang menjadikan mereka begitu. Tidak pelik dan jangan kita menyalahkan mereka. Orang itu termasuklah aku sendiri. Tetapi , lewat 2000, ku cuba riki2 kelas pengajian bahasa Arab di KL. banyak sebenarnya. Tetapi kene pandai riki, kerana takut terperangkap dengna sistem lama. Sistem yang hanya membuatkan aku pandai berkata "Kaifa haa luka " sahaja. Tanya lebih, aku buat2 pengsan tanda melarikan diri. Syukran Ustaz Lutfi !

Tiada ulasan: